Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы




Скачать 482.37 Kb.
НазваниеБигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы
страница4/4
Д Д Шайбакова
Дата конвертации14.02.2016
Размер482.37 Kb.
ТипДиссертация
источникhttp://old.ablaikhan.kz/upload/news/Bigeldieva.doc
1   2   3   4


Актуальность исследования. Антропонимы любого народа аккумулируют знания о мировоззрении данного народа и отображают национально-культурные, социальные явления, рассматриваемые дифферинцированно по отношению к мужчине и женщине. Определение антропонимического фонда двух языков, сложившегося на основе древнетюркских антропонимов, а также типологических сходств и национальных особенностей принципов имянаречения определяет актуальность нашей работы.

Объект исследования: женские антропонимы казахского и турецкого языков.

Предмет исследования – структура, национальная специфика и типологическое сходство казахских и турецких женских антропонимов.

Цель исследования заключается в выявлении типологического единства и национального своеобразия казахской и турецкой женской антропонимии.

Научная новизна определяется тем, что на основе значительного теоретического и фактического материала впервые в отечественной лингвистике сделана попытка комплексного и всестороннего сравнительного исследования женских антропонимов казахского и турецкого языков.

Методы и приемы исследования: дескриптивный, сравнительные методы, структурный анализ, прием количественных подсчетов.


Положения, выносимые на защиту.

- антропонимия казахского и турецкого языков является наиболее значительным источником исторических сведений, который может служить свидетельством национальных особенностей, традиционного мировоззрения, мечтаний и чаяний, истории народа в разные периоды, уклада жизни, особенностей окружающей среды и мира животных;

- формирование и дальнейшее развитие казахской и турецкой антропонимической системы тесно связаны с древнетюркскими культурными традициями;

- принятие исламской веры и мусульманская культура, с одной стороны, и древнетюркские обычаи и традиции, с другой определяют основные направления развития казахской и турецкой традиций имянаречения и антропонимической системы. Это наиболее ярко прослеживается при рассмотрении антропонимической системы в гендерном ракурсе;

- женские имена в турецком и казахском языках являются схожими по своей структуре, семантике и форме. В обоих языках по сравнению с простыми именами, чаще встречаются и используются составные имена;

- в антропонимической системе обоих языков особое место занимают женские фамилии, они зародились под влиянием политической истории этих народов.

Теоретическая значимость исследования определяется возможностью использования материалов и положений диссертации в ономастических, сравнительно-исторических и сопоставительных исследованиях казахского и турецкого языков.

Практическая ценность. Материалы исследования представляют интерес для широкого круга специалистов историков, востоковедов, регионоведов. Наряду с этим, положения и заключения диссертации могут быть использованы при подготовке обобщающих научных работ, они могут быть полезны непосредственно в учебном процессе в высших учебных заведениях, при разработке и чтении спецкурсов по ономастике, антропонимике, лексикологии, лингвострановедению, этнолингвистике и лингвокультурологии. Материалы исследования могут быть использованы при составлении различного рода словарей и справочников женских имен.

Результаты исследования:

- определено место женских имен в антропонимии казахского и турецкого языков, выявлено, что женских антропонимов в турецком языке значительно меньше, чем в казахском и определены причины данного несоответствия;

- в исследовательской работе впервые на основании анализа языкового содержания современной казахской и турецкой женской антропонимии было определено, что больше половины именного фонда обоих языков составляют имена тюркской основы. Количественный подсчет позволил определить процентное соотношение заимствованных антропонимов в сопоставляемых языках. Определено, что большинство антропонимов были заимствованы из арабского и персидского языков.

- впервые представлена лексико-семантическая классификация казахских и турецких женских антропонимов, на основе которой определилась прямая, тесная связь двух народов в мировоззрении и обычаях, связанных с имянаречением.


- рассмотрены виды систем именования женщин в казахском и в турецком языках, определены сходства и различия принципов имянаречения.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух разделов, заключения и списка использованной литературы.

Перспектива исследования связана с дальнейшей углубленной разработкой языковой картины мира женской антропонимии и сопоставлением женских антропонимов казахского и турецкого языка с другими языками.


SUMMARY

of the thesis submitted to confer the scholarly degree

“Candidate of Philological Sciences”

Speciality: 10.02.20 – the comparative and historic,

typologiсal and contrastive linguistics


Moldir М. Вigeldiyeva


Kazakh and Turkish feminine anthroponomy


Relevance of the research. Anthroponyms of any nation collect knowledge of world view of this nation, depict national cultural, social phenomena peculiar to a man or a woman in the semantics. If one view from this aspect, definition of anthroponomical fund of two languages formed on the basis of Old Turkic anthroponyms and typological compliances and national peculiarities of the tradition determines timeliness of our work.

The object of the research: women anthroponomy of the Kazakh and Turkish languages.

The subject of the research: structure, national nature and typological similarity of the Kazakh and Turkish feminine anthroponomy.

The aim of the research is to identify the typological similarities and national peculiarities of the Kazakh and Turkish feminine anthroponomy.

The methods of the research: descriptive and comparative methods, structural analysis, method of quantitative estimates.

Scientific novelty of the research is so determined that, based on significant and theoretical and factual material by one of the first national linguistics attempted to conduct a comprehensive and detailed study of feminine anthroponomy of the Kazakh and Turkish languages.

Provisions for protection:

- anthroponomy of Turkish and Kazakh people is a more significant source of historical information, which may serve as an evidence of original national attributes, traditional world view, dreams and hopes, historical periods, a scheme of life, up to environment and world of animals;

- formation and further development of Kazakh and Turkish anthroponomic system is closely related to the оld Turkic cultural traditions;

- аcceptance of Islamic belief, Moslem culture on the one hand, оld Turkic customs and traditions on the other hand determine primary directions of development of Kazakh and Turkish traditions to give the names and anthroponomic systems;

- feminine names in Turkish and Kazakh languages are similar by structure, semantics, motivation. In both languages in comparison with simple names, compound names occur and are used more frequently;

- only peculiarities take place in the anthroponomic system, they were originated under the influence of political history of these people.

The theoretical importance of the research: The study and the results of the research will be useful in the field of onomastic, comparative and historic, typologiсal and comparative linguistics.

Practical value: The research materials of interest to a wide audience of historians, orientalists, regional study. Along with this, and the conclusion of the thesis can be used in the preparations of summary of various works, they can be used directly in the learning process in higher educational institutions to develop and conduct special courses on onomastics, antroponomics, lexicology, language and culture studies, ethno linguistics and linguistics. Research materials can be used in the preparations of various kinds of dictionaries and reference books of feminine names.

Conclusions:

- determined the place of feminine names of two languages in anthroponomy, determines, that feminine names of Turkish language is much less than the Kazakh feminine names and identified their causes;

- in the research work for the first time on the basis of analysis of the linguistic content of the modern Kazakh and Turkish feminine anthroponomy was determined, more than half of the foundations of nominal stock of both languages are Turkic names. Quantitative calculations, which allowed to determine the percentage of borrowed anthroponomy in a compiled languages. Determined thаt most anthroponomy were borrowed from Arabic and Persian languages.

- for the first time lexical-semantic classification was made in the Kazakh and Turkish feminine anthroponomy, on the basis of which were defined direct, close connection between the two nations in the minds and habits associated with the appellation name. Тhe result revealed some differences in the lexical system.

- considering types of the system naming of women in the Kazakh and Turkish languages, determined their principle of name giving and identified their differences.

The structure of work. The thesis consists of an introduction, two sections, conclusion and bibliography.

The prospect of the research. This work indicates the ways of comparison of the world image of the language in the feminine anthroponomy, feminine names in Kazakh and Turkish languages with other languages.



1   2   3   4

Похожие:

Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚазақстан жеріндегі ортағасырлық мемлекеттер
Түріктік этно- және глоттогенездік (этнос пен тілдің қалыптасқан жері) ежелгі ошақтары. «Түрік» этнонимі. Ашина түркілері-«Түрік...
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚазақстан жеріндегі ортағасырлық мемлекеттер
Түріктік этно- және глоттогенездік (этнос пен тілдің қалыптасқан жері) ежелгі ошақтары. «Түрік» этнонимі. Ашина түркілері-«Түрік...
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі
Түрік қағанатының негізгі құрамы түрік тілдес халықтар болды. Олардың ішіндегі басым көпшілігіқай тайпа боды?
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚожа Ахмет Иасауи және Түркістан
Түркістан қаласының 1500 жылдық тойын атап өту жөнінде арнайы шешім қабылдады. Бұл мәні зор оқиға тек қазақ елінің ғана емес, бір...
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚожа Ахмет Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университиеті Тарих – педагогика факультеті Дене шынықтыру және спорт кафедрасы Мамандықтың пәндер каталогы
Спортшылардың және дене шынықтырумен шұғылданушылардың функционалды дайындығын басқарудың физиологиялық негіздері
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚожа Ахмет Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университиеті Филология факультеті
Мақсаты мен міндеттері: Қазіргі қазақ әдебиеттану ғылымының даму үрдісі мен жаңа бағыттарын өткен ғасырдың 20,30,40,50,60 жылдардағы...
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚазақстан Республикасының Үкіметі Әзірбайжан Республикасының Үкіметі, Грузия және Түрік Республикасының Үкіметі мен арасындағы Қытай Халық Республикасы
Грузия және Түрік Республикасының Үкіметі мен арасындағы Қытай Халық Республикасы мемлекеттік шекарасы – Қазақстан Республикасы (Каспий...
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚожа Ахмет Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университиеті Жаратылыстану факультеті Физика кафедрасы Мамандықтың пәндер каталогы
Мақсаты: Ағылшын тілін оқыту мақсаты – студенттердің коммуникативті және кәсіптік біліктілігін қалыптастыру
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconҚазақстан Республикасының білім және ғылым министрлігі
Мәдениеттегі «гендер» және «мәдениет» ұғымдарды түсінуі, гендерлік жүйе және оның дамуы кезеңдерді қарастыру, феминизм теориясы,...
Бигельдиева молдир махаббатовна қазақ және түрік әйел антропонимиясы iconСтуденттерге арналған жол көрсеткіш
Сізді Түркі әлемінің және Қазақстан мемлекетінің ішінде ең алғашқы Халықаралық мәртебесіне ие болған жоғары оқу орны – Халықаралық...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzdocs.docdat.com 2012
обратиться к администрации
Документы
Главная страница