Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма




Скачать 191.64 Kb.
НазваниеКандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма
Дата конвертации13.02.2016
Размер191.64 Kb.
ТипДокументы
источникhttp://group-global.org/sites/default/files/publications/статья_26.doc
Кайрат Жанабаев, кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна КазНУ имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан

Наталия Товма, кандидат экономических наук, доцент кафедры… КазНУ имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан

Лин Гохай, выпускник факультета журналистики кафедры издательского дела и дизайна КазНУ имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан

Об экономическом состоянии издательского дела в Казахстане: проблемы, дискуссии, перспективы

        Известно, какое позитивное значение для развития экономики имеют дискуссии: в споре рождаются истины, в действии – результаты, а качество результатов зависит от качества действия, или процесса. Не так давно мы ознакомились с очень обстоятельным критическим анализом состояния книжного дела в Казахстане Данияра Сабитова. Его статья посвящена актуальной проблеме книжного предпринимательства и объективно представляет современное состояние книгоиздательского дела в Казахстане. Она называется «Там, где рождаются книги» (Данияр Сабитов// www.asiakz.com/author/daniyar-sabitov [1]. Основная тема статьи – процессы современного казахстанского предпринимательского дела. Мы считаем, что в условиях конкуренции эти процессы должны быть просчитанными и форсированными, а споры и решения вокруг них на страницах прессы – позитивными и конструктивными, а не только критичными. Вместе с тем, вслед за автором, мы должны исходить из реально сложившегося экономического положения вещей, то есть видеть сильные и слабые стороны современного книгоиздательского дела. Начало аналитической статьи Данияра Сабитова парадоксально: книжных издательств в нашей стране становится все больше, но это нисколько не влияет на увеличение казахстанского продукта на книжных полках отечественных магазинов.  Вывод, к которому приходит автор статьи, прост: как и прежде, во времена СССР, наш казахстанский книжный рынок все еще является «продолжением» российского. И это, правда. Здесь нельзя не согласиться с автором. И через такое положение объективно раскрывается экономическая особенность нашего издательского дела, которое еще в чистом виде нельзя назвать предпринимательским, несмотря на то, что доля участия государственных издательств на книжном рынке Казахстана составляет: 1%; негосударственных - 44%; университетов и колледжей – 22%; 33% – прочие организации, выпускающие книжную продукцию.

Обратимся к истории. В первой части своего аналитического обзора «Пациент скорее жив…» автор приводит ценную для исследователей статистику: «На заре независимости в Казахстане было всего 12 издательств, тогда как сейчас в Книжной Палате их зарегистрировано 267». Автор считал бы это вполне позитивным фактором экономики, однако общий тираж выпускаемых книг за десять лет снизился почти в два с половиной раза. И он выдвигает первую и достаточно серьёзную проблему: «книжные издательства Казахстана мало связаны с запросами рынка, и в основном – ориентируются на госзаказ» [1]. Эта важная характеристика свидетельствует о том, что издательская предпринимательская деятельность Казахстана всё еще далеко стоит от подлинно конкурентных отношений. Это – существенная проблема. И мы понимаем, что книжное дело Казахстана, как и вся экономика, возникли не сразу, не на пустом месте, а в силу многолетних отношений с Россией в бывшем СССР. И такое состояние, когда издательства ориентируются на госзаказ, характерно не только для Казахстана, но и для многих бывших союзных республик, не имевших исторически своей книжной деятельности, своей развитой экономики. Мы также понимаем, в каких сложных геополитических, демографических, экономических, технологических реалиях приходится работать нашим отечественным предпринимателям, которые были бы не против, судя по их интеллектуальному потенциалу, развернуться вполне по капиталистическим масштабам. Но их современное положение в экономике можно назвать плаванием между Сциллой и Харибдой, то есть между стремлением к полной экономической независимости и реальной конкуренцией. Поэтому они и работают вполне адекватно, по государственному заказу. И, хотя их нельзя назвать независимыми и самостоятельными, все же такой способ выживания и надежен, и разумен, и даже оправдан, ибо только в этом случае государством поддерживается отечественная книга: литература и искусство, которые в эпоху рынка нуждаются в его поддержке. Мы не собираемся сглаживать острые углы, но ведь доля негосударственных книжных предприятий на рынке, как мы уже показали, достаточно велика – 44%. Такая парадоксальная ситуация складывается на книжном рынке Казахстана.   Автор пишет, что «рыночный спрос на книги в Казахстане в значительной степени удовлетворяется издательствами соседней России». Он приводит убедительный аргумент: если зайти в любой наш книжный магазин и обратить внимание на книжные полки, то, безусловно, мы убедимся в том, что значительная доля книжной продукции поставляется к нам действительно из России, и что наши казахстанские книжные издательства не могут с ней конкурировать, что «конкурировать с ними сложно» не только в силу их внушительного объема продукции, но и «по цене, и по ассортименту, и, что, может быть, самое главное – по качеству текстов в любом из возможных жанров, от фэнтези до научно-популярной литературы». Уточним: проблема здесь глобальная. И заключается в общей мировой тенденции, а не только в российском продукте, который после распада СССР, пришел к нам первым: не за горами то время, когда к нам на книжный рынок придут и англоязычные авторы и издательства, а вслед за ними и китайские и все прочие. Придут с их ценой, ассортиментом, с тем же «качеством текста» во всех жанрах издаваемой литературы. Вся проблема исходит из инертности и пассивности наших отечественных предпринимателей, нежелании их рисковать. А ведь многие известные экономисты: Р. Кантильон, И. Тюнен и Ф. Найт, как раз считали именно риск ключевым компонентом подлинного предпринимательства [2]. Всем известны объективные факторы, формирующие особенность предпринимательской деятельности в книжном деле современного Казахстана: демографические, геополитические и т.д., – всё же такое нетвердое положение наших издательств на книжном рынке призывает к необходимости быстрейшей модернизации экономики и к известной смелости и риску предпринимателей. И время предоставляет нам пока возможности. О них напоминает и глава нашей страны Н.А. Назарбаев: «По многим прогнозам, предстоящие 15-17 лет станут «окном возможностей» для масштабного прорыва Казахстана. В этот период для нас сохранятся благоприятная внешняя среда, рост потребности в ресурсах, энергии и продовольствии, вызревание Третьей индустриальной революции. Мы должны использовать это время», – обращается он в своем Послании к народу [3]. Вот почему наши производственно-технологические и управленческие методы в издательском деле нуждаются в инновационном переосмыслении, с точки зрения ее качественного улучшения и конкурентоспособности. И мы должны не только быть готовыми к вызовам глобализации, но и выжить, выстоять как независимый экономический и политический состоявшийся факт истории, культуры, цивилизации и государственности. По мнению автора критического анализа, «самое главное дело – в качестве текстов»? И это только наиболее видимая часть деятельности предпринимателя в улучшении книжного издательского дела в Казахстане и в сфере реальной конкуренции. Нет, проблема – шире! Эта проблема на наш взгляд, заключается в качественном улучшении технологий и инноваций нашей страны, в технологической и инновационной мощи наших книжных издательств, в высококачественном менеджменте и маркетинге. А то, что «рыночный спрос на книги в Казахстане в значительной степени удовлетворяется издательствами соседней России» - сложившийся исторический факт, и никуда от него не скрыться, и надо его медленно, шаг за шагом преодолевать экономически и технологически. Ведь технологии, особенно компьютерные, уравнивают всех, предоставляют равные возможности и издателям, и потребителям книжного продукта. В этом великое преимущество Интернет-технологий. Не меньшее значение имеют и технологии организации и управления книжным производством и распространением. О роли и значении качественного менеджмента писали Ж.Б. Сэй и А. Маршалл, выдвигая концепцию «рациональной комбинации факторов производства для получения устойчивой прибыли» [4].   Мы также не совсем согласны с автором статьи, Данияром Сабитовым, и в том, что отечественным предпринимателям «в этой ситуации очень трудно найти свою нишу, а значит, и авторов, способных удовлетворить взыскательный вкус казахстанской читающей публики, которая всегда может сравнивать с аналогичным российским продуктом и проголосовать рублем (то есть тенге)». И сам же он приводит пример, исключающий постановку этой проблемы. Примером позитивности и креативности в этом дискуссионном поле у него выступает предприниматель Казгулов. Как опытный книгоиздатель Казгулов отмечает, что: «у нас есть преимущество: нам легче оценить запросы читателя и особенности аудитории. То, что популярно в России, может совершенно не пойти в нашей стране. Например, в России очень хорошо продаются триллеры, а мы запускаем «пробный шар» в виде книги «Страхи любимого города» Рустама Ниязова, чтобы выяснить, насколько это интересно казахстанской публике» [1]. Да, проблема нам кажется легко разрешимой, если перейти из режима «ожидания» и в режим «действия», то есть из пассивного состояния, к активным и решительным действиям, ведь мы уже знаем, что одним из основных качеств подлинного предпринимательства является риск и предприимчивость. Если в условиях неизбежной конкуренции издательскую (экономическую – Й. Шумпетер) систему рассматривать в режиме реальной активной динамики, то инициатива предпринимателя действительно становится ключевым источником саморазвития экономики [5] и основным инструментом инновации. Что такое «режим действия»? О чем же речь? Речь идет о двух важных составляющих периода становления предпринимательской деятельности: функционированию интеллектуально-инновационного ядра производства (или качественного менеджмента) и функциональной деятельности литературного агента (или экономического эксперта в сфере книжного рынка), то есть двух в действительности инновационных систем, безошибочно работающих в сфере управления предпринимательской деятельности в издательском деле. Об институте литературного агентства, который уже давно и успешно функционирует в предпринимательской деятельности зарубежных стран, мы скажем ниже, а интеллектуально-инновационный менеджмент или ядро управления – это жесткий принцип отбора кадров, то есть практически безошибочно функционирующая, отлаженная от руководителя производства до последнего технического работника, вся целостная производственная система. Эта мобильная и качественная инновационная система в условиях острой конкуренции призвана стать эффективным орудием производства и в силу своей эффективности и подвижности не только исправить существующее положение, но и стать поворотным фактом в развитии издательского дела Казахстана. Интеллектуально-инновационное ядро производства – это качество всех уровней движущегося производства, а не только конкретного, отдельного, книжного продукта. Это, говоря правильным экономическим языком, и есть инновационный менеджмент, о роли и значении которого пишет А. Маршалл. Но само возникновение этой инновационной системы должно произойти как потребность, органично и естественным образом. В настоящее время наши издатели не видят в этом экономической потребности, потому что функционировать такая жесткая система может лишь только в подлинно конкурентной среде. Об органической связи предпринимателя, руководителя производства с инновационным менеджментом писали также такие известные экономисты, как П. Друкер, К. Карлофф, Б. Санто [6]. Например, П. Друкер, исходя из своей экономической концепции, утверждает, что в современных условиях наиболее конкурентоспособными свойствами и преимуществами обладают такие фирмы, которые постоянно стремятся к инновациям (нововведениям). Таким образом, и самому руководителю предпринимательского дела необходимо стремиться к максимальной эффективности инновационного производства. Именно П. Друкер впервые вводит понятие «предпринимательское управление, или инновационный менеджмент, который мы именуем интеллектуально-инновационный менеджмент, или интеллектуально-инновационное ядро экономического производства. Автор также пишет о том, что книжные предприниматели в основном «надеются на помощь государства». Он видит проблему в «слабости» интеллектуальной среды и в «слабости позиций» самих издательств. Потому, сетует он, и «предпринимателей в книжном бизнесе не так уж много». Да, «надежда на помощь государства», хотя и острый вопрос в издательской экономике нашего государства, все же – явление временное и на сегодняшний день объяснимое и закономерное. Но всё же и здесь мы также должны конкретизировать и прояснить проблему. Нам представляется, что речь идет не только о «слабом состоянии интеллектуальной среды», но о «раздробленности» и «дисперности» самого книжного потребителя, читателя. Кто такой современный читатель? Каков его литературный вкус? Каков его собирательный облик: национальный, интеллектуальный, конфессиональный, профессиональный? Какова степень его интереса к книге в век информационных технологий и «глобальной мировой деревни»? Здесь, в анализе ситуации, как раз и необходим литературный агент, или экономический эксперт в сфере книжного бизнеса.     Литературный агент (эксперт) – специалист, изучающий реальное «состояние интеллектуальной среды». Все многообразные, до мелочей, вкусы, симпатии и антипатии книжного потребителя, весь рынок для него выявляется во всей своей социо-культурной подробности. О преобразующей роли литературного агента в развитии издательского дела мы уже говорили статье «Свет Меркурия, или о роли литературного агента в современном книжном бизнесе Казахстана» [7]. Действительно, весь предполагаемый диалог с качественным автором, все тенденции современного научного или художественного мира, все тонкости законов и особенности книжного рынка, включая творчество и риск издателя с его интеллектуально-инновационным менеджментом, весь точный расчет возврата вложенных денег и дополнительной прибыли, – все это вплоть до успешного продвижения продукта (рекламы) и выверенной оценкой потребителя, – всё это гипотетически выстраивается в проекте литературного эксперта (агента), все слова и действия которого должны быть точны, выверены. К тому же, как пишет автор, если у наших издательств были и пока остаются «изначально очень слабые позиции», то это – временное их состояние. Лишь реформирование интеллектуально-инновационного ядра управления книжным производством позволит им «развернуться» во всей конкурентоспособной полноте. В совокупности с литературным экспертом, проводящим эффективный мониторинг поля авторской конкуренции и поля потребительской среды и интеллектуально-инновационным менеджментом, предприниматели обретут реальную и конкурентоспособную силу. Третьей инновационной силой современного книжного предпринимательства выступает, как мы отметили выше, Интернет-ресурс, компьютерные инновационные продукты, применяемые в книгоиздательской сфере. Перед современным книжным предпринимателем Казахстана встает острая необходимость в освоении и самостоятельном развитии эффективных компьютерных издательских технологий – основного завоевания ХХI века.   Реформирование интеллектуально-инновационного менеджмента – также ключевой вопрос выживания наших отечественных книжных предприятий в эпоху всё нарастающей конкуренции и вступления нашей страны в мировое торговое и культурное пространство. Автор аналитической статьи «Там, где рождаются книги», также отмечает, что «некоторые издательства, давно работающие на рынке, стараются избегать зависимости от государственных заказов». Мы полагаем, что в таком случае у руководителей таких издательств должно быть особое чутье на качественных авторов и на востребованные темы, которые принесут прибыль». Проблема поиска качественного автора, думается нам, это первая проблема литературного агента, эксперта в сфере авторского поля и поля потребителей, читателей. Два этих интенсивных поля – авторское и потребительское – органически образуют и два потенциальных фактора для самоокупаемости и прибыли предпринимателя, издателя. Ведь хорошие книги не должны и не могут остаться за бортом читательского интереса. Хорошие книги – потенциальная прибыль. С другой стороны, автор статьи справедливо замечает, что и самому государству тоже выгодно и даже необходимо формировать «основной спрос на продукцию казахстанских издательств: национальные учебники, юридическую литературу, в общем, все, что по определению не может быть удовлетворено за счет импорта книжной продукции из России». Оказывая поддержку казахстанским книжным предпринимателям, государство, таким образом, выступает их наиболее могущественным инвестором и активным участником в их издательской предпринимательской деятельности. Оно само в первую очередь заинтересовано в поддержке национального книжного продукта, в особенности – юридической литературы, правительственных документов, произведений национальной классики, – всего спектра издаваемой литературы на государственном языке. Автор констатирует, что «на втором месте среди казахстанских книг стоит юридическая литература». Да, в этом секторе действительно нет быть российской продукции, потому что это сфера государственного интереса и законодательства. А в других сферах, замечает автор, – российская книжная продукция занимает до 90% процентов рынка. Здесь, конечно, мы видим решение проблемы в мониторинге авторской и читательской среды, в действительно качественных авторах, пишущих интересно и в разных жанрах, а также – в качественной работе рекламных служб. Демографическая особенность (малая плотность казахстанского населения, всего 17 млн. чел.) не есть основное препятствие для эффективного развития книготоргового бизнеса, но это именно та область, которая наиболее верно может быть просчитана до последнего книжного потребителя во всех сегментах жанра книжного потребления. Автор Данияр Сабитов верно отмечает, что экономическое состояние издательского дела в Казахстане усугубляется отсутствием системной книжной специализации на рынке: «каждое издательство старается ухватиться за тех авторов, которые могут принести прибыль, даже если оно специализируется в какой-либо определенной области». Это также вполне объяснимо, но свидетельствует о непостоянстве, неустойчивости, некоторой хаотичности казахстанского книжного издательства. Скажем так, желание автора книги или книжного предпринимателя заняться другой сферой книжного бизнеса – личное их дело, если они находят в том выгоду, экономический интерес. Но такая инициатива, как мы полагаем, может быть проявлена и вполне оправдана лишь только при устоявшемся, хорошо отлаженном, бизнесе, когда можно вполне рисковать, когда за спиной есть солидный капитал. Так говорит одна из интервьюеров: «Издательский бизнес – очень рискованный, поэтому многие занимаются разнопрофильной деятельностью. Ведь работа с различными жанрами снижает риски» [1]. Следующее место автор уделяет маркетингу книжной продукции. Он также выявляет его слабость. Основной вывод в этом пункте таков, что отечественному «маркетингу пока придается очень небольшое значение» в предпринимательской деятельности Казахстана. Для примера он обращается к изданию детскую литературу. Специфика предпринимательской деятельности в издании детской литературы заключается в том, что, несмотря на внешнюю простоту, незатейливость и привлекательность этого жанра – это наиболее конкурентный рынок. Поэтому здесь также огромное влияние имеет российский книжный детский импорт. Исходя из информации интервьюера, сотрудника книжного издательства, автор Данияр Сабитов фиксирует, что около 70% книг издается на казахском языке. Этот процент показывает и реальную невозможность конкурировать с российским детским книгоизданием и бегство от реальности в спасительную, но узкую сферу национального бытия.

Добавим к этой проблеме и общее падение чтения среди детей и подростков, и то обстоятельство, что, начиная с подросткового возраста, книги уступают место компьютерным играм. Автор приводит мнение экспертов, «что для продвижения детских, да и любых других книг, нужно, чтобы они были модными», то есть решение проблемы он видит в маркетинге, которому, по его мнению, «уделяется очень небольшое значение». Мы видим здесь проблему не только в слабом маркетинге, но и в слабом мониторинге (авторов и детской читательской среды). Поскольку книга обладает двойственной природой, то есть выступает как духовный интеллектуальный продукт и как товар – источник прибыли, то этот товар требует не только хорошей рекламы, творческого отношения к ней как в процессе ее издания, так и в процессе ее реализации. Вполне логично, что «книги для подростков спросом не пользуются», которые уже отдают предпочтение компьютерным играм». И в этом смысле чрезвычайно вовремя обществу представлен Проект «Читающий Казахстан» на 2010-2013 годы, разработанный Министерством культуры и информации Республики Казахстан совместно с Национальной библиотекой Республики Казахстан [8].   В этой Программе отражены цели, задачи, в соответствии с Ежегодными Посланиями Президента РК Н.А. Назарбаева народу Казахстана. Во Введении Программы отмечается, что ее разработка «обусловлена необходимостью более углубленного и действенного культивирования чтения в целях духовного просвещения нации». Исходный замысел реализации Программы заключается в том, что осмысленное, целенаправленное, глубокое чтение является составляющей культурной безопасности и состоятельности нации. Главное внимание уделяется приоритету детского чтения» [8]. Как мы отмечали выше, хорошие компьютерные технологии, хороший интеллектуально-инновационный менеджмент и хороший экономический эксперт в сфере книжного бизнеса (литературный агент) в состоянии полностью обеспечить стабильность и высокую доходность молодого книжного предпринимательства Казахстана. Благодаря этим инновационным структурам книгоиздательского бизнеса, можно обнаружить и занять не только новые экономические ниши, но и верно просчитать и качественное поле потенциальных авторов, и читательское поле, а также – возможные потенции наших авторов на отечественном, российском и мировом рынке. В особенности, отмечает автор, «на рынке массовой литературы», где сформирован самый большой спрос, теоретически обеспечивающий реальные доходы». Большую роль в предпринимательской системе книжного бизнеса играет и четко продуманная PR-компания. Так, одна из героинь статьи Данияра Сабитова, жалуясь на дороговизну издания книг, одновременно уповает на хорошо продуманную и широкую пиар-акцию по продвижению книг, выпущенных издательством «Дайк-Пресс». То есть существенную роль в продвижении книги играет предварительная и своевременная ее реклама, тем более, если она эффектна и качественна.   Автор статьи отмечает тот факт, что книжные магазины Алматы не заинтересованы «ставить книги на видные места». А ведь проблемы нет, господа: здесь рынок, здесь борьба за капитал. И тут вопрос к самим издателям и книготорговцам: почему в книжных магазинах продвигается ходовой импортный товар? И где же наш хороший товар? И где же наши хорошие издатели? Где наши рекламные агенты, пиарщики? Разве мы не готовы от всей души готовы поддержать отечественных книгоиздателей? Но дайте нам: во-первых, интересную книгу, дайте нам ее качественное исполнение, представьте яркую и интереснейшую пиар-акцию, чтобы мы восхитились действительно интересной книгой, пожалуй, более интересней новой книги российского автора Парфенова. Сработайте нам наш отечественный конкурентоспособный товар, господа издатели. Разве мы, граждане Казахстана, наши дети, наши внуки не поддержим все то, что даст нам реальную пользу? Ведь и у книжных магазинов есть свои экономические и рыночные принципы: как же они поступят себе во вред, выдвигая менее качественный товар (не важно какого гражданства) на видное место. Борьба за рынок, борьба за читателя – вот основная цель всякого книжного предпринимателя, вот основная животрепещущая идея статьи С. Даниярова. И действительно, вслед за автором мы можем подтвердить, что многое, если не всё, зависит от верной стратегии, искусства предпринимателя и хорошего автора. Подводя итог этой проблеме, что в совокупности книжное дело Казахстана нуждается в литературном эксперте (агенте), отсутствующем на сегодняшний день как самостоятельная экономическая инновационная единица в книжном бизнесе Казахстана. Книжное дело остро нуждается в строго научном выверенном мониторинге читательской и авторской среды, который также отсутствует. Оно нуждается, как и всякое конкурирующее производство, в высокопрофессиональном интеллектуально-инновационном управлении (менеджменте) – реальном двигателе книгоиздательского процесса в условиях острой конкуренции. В конечном итоге – оно нуждается в творчестве самого предпринимателя, сочетающего в своей деятельности искусство и торговлю. К основным условиям предпринимательства теоретик Й. Шумпетер относит мобильное функционирование всей экономической системы производства, в которой ключевой фигурой саморазвития производства становится сам предприниматель, его креативность, его предприимчивость, его высокая компетенция [5]. Всю экономическую систему предпринимательского производства ученый рассматривает не в статике, а в динамике. В условиях динамической активности предприниматель сам становится центром внедряемой им разнообразной инновации, и в условиях экономического равновесия он выдвигает и реализует (новый товар или новую услугу, или новое качество товара, или новый метод производства, или новый канал сбыта и т.д.). Если выдвигаемая им инновация обречена на успех, то, безусловно, он получает дополнительную прибыль и, соответственно, в его прибыльную сферу идет приток инвестиций и т.д. Таким образом, менеджмент (интеллектуально-инновационное ядро) – основа всякого предпринимательства, в том числе и издательского дела Казахстана. Она формирует как руководящий состав, так и весь исполнительный состав производства. Например, автор статьи, исходя из анализа, сетует на то, что в казахстанских издательствах есть проблемы, связанные с корректурой и редактурой, что «хороших редакторов мало», что совсем нет «переводчиков, редакторов и корректоров, работающих с текстами на казахском языке», что главный вопрос в книжном издательском производстве – вопрос текучести кадров.    Заметим, что в любом, хорошо налаженном предпринимательском производстве вторичных проблем не бывает. Каждый минус, большой он или маленький, в арифметической прогрессии сказывается на прибыли, которая потенциально заложена в планах, во времени, в процессе и реализации. В конце своей аналитической статьи автор выявляет наиболее значимые для оздоровления казахстанского книжного предпринимательства две следующие причины: первая из них – низкая культура чтения. Он приводит данные статистики из «Печати Республики Казахстан за годы независимости», где лишь 17 % казахстанцев относятся к активным читателям. Вторую причину автор видит в «негибкости» самих издательств, их инертности, пассивности и отсутствии предприимчивости. Автор отмечает, что «существует огромное количество ниш, которые, как кажется, заняты, но на деле свободны». Учитывая местный фактор отечественного книгоиздания, он приходит к выводу, «теоретически наши герои и наши реалии более интересны нашему читателю, чем российские». Нам всё дело видится не в теме, даже – не в национальной теме, хотя это и очень приоритетно, но во всеобщем качестве изданий книжной продукции и в изменении существующего экономического состояния книгоиздательского предпринимательства в Казахстане в условиях реальной конкуренции, о которой мы говорили выше. Вот почему все наши экономические подходы, особенно в книжном издательском предпринимательстве нуждаются в новом, качественном переосмыслении, с точки зрения собственно бизнеса и конкуренции в сфере книгоиздания, как и в целом и экономического развития Казахстана. Эту всеобщую экономическую составляющую очень важно учесть. Об этом и говорили участники Международной научно-практической конференции «Интеграция образования, науки и бизнеса как основа инновационного развития страны», проведенной с целью разработки механизмов по эффективной интеграции науки, образования и бизнеса для создания инновационной экономики [9].


Список использованной литературы:

  1. Данияр Сабитов// www.asiakz.com/author/daniyar-sabitov

  2. Р. Кантильон. Большая советская энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. : Советская энциклопедия, 1973. – Т. 11 : Италия – Кваркуш. – 608 с.; Тюнен И. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). – СПб., 1890 – 1907; Найт Ф. Большая советская энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. : Советская энциклопедия, 1974. – Т. 17 : Моршин – Никиш. – 616 с.

  3. Послание Президента Республики Казахстан Н. Назарбаева народу Казахстана. Казахстанский путь – 2050: единая цель, единый народ, единое будущее. 17 января 2014 года.

  4. Василевский Е.Г. Ж.Б. Сэй. Всемирная история экономической мысли: В 6 томах / Гл. ред. В. Н. Черковец. – М.: Мысль, 1988. – Т. II. От Смита и Рикардо до Маркса и Энгельса. – 574 с. – 20 000 экз. — ISBN 5-244-00038-1; Маршалл А. Большая советская энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. : Советская энциклопедия, 1974. – Т. 15: Ломбард – Мезитол. – 632 с.

  5. Шумпетер Й. Козлова К.Б.  Большая советская энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. : Советская энциклопедия, 1978. – Т. 29: Чаган – Экс-ле-Бен. – 640 с.

  6. П. Друкер, К. Карлофф, Б. Санто. Интернет журнал капитал страны – 18 июля 2014.

  7. Асембаева Б., Жанабаев К. Свет Меркурия, или О преобразующей роли литературного агента в развитии книжного бизнеса Казахстана. Вестник КазНУ, серия журналистики, №2(36) 2014, с. 258.

  8. Проект «Читающий Казахстан» на 2010-2013 годы, разработанный Министерством культуры и информации Республики Казахстан // www.nlrk.kz/page.php?page_id=175&lang=1

  9. Программа Международной научно-практической конференции «Интеграция образования, науки и бизнеса как основа инновационного развития страны», Казахстан, Алматы, Казахский Национальный университет имени аль-Фараби, 29.05.2015.



.






Похожие:

Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconИм аль-Фараби
Алматы, пр. Аль-Фараби, 71, Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения «Казахский национальный университет...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconПроблемы внебрачной рождаемости в казахстане
Казну имени аль-Фараби // Вестник Казну имени аль-Фараби. Серия историческая. – 2013. – №1 (68). – С. 100-105
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconРоссийской Федерации Министерство образования и науки Республики Татарстан Елабужский государственный педагогический университет
Егпу; Разживин А. И. – кандидат филологических наук, профессор, проректор по научной работе егпу; Гапсаламов А. Р. – кандидат экономических...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconЛип лаборатория инженерного профиля казну им. Аль-фараби лаборатория инженерного профиля при Казну им аль-Фараби
«Об определении высших учебных заведений, при которых открываются лаборатории инженерного профиля» и приказом ректора Казну им. Аль-Фараби...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconЭкономика и менеджмент коммуникации Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности
Е. В. Маевская, доцент кафедры социологии журналистики факультета журналистики Белорусского государственного университета, кандидат...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconРеспублики Казахстан Казахский национальный университет им аль-Фараби Географический факультет Кафедра туризма
Алматы, на географическом факультете Казну им аль Фараби состоится IV международная научно-практическая конференция на тему «Казахстанский...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconФормирование правовой базы военно-политического сотрудничества между Республикой Казахстан и Российской Федерацией
...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconI. Казну имени Аль-Фараби – форпост образования и науки нового Казахстана Дорогие друзья!
Аль-Фараби и выступил с лекцией «Казахстан в посткризисном мире: интеллектуальный прорыв в будущее» перед студентами и преподавателями...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconО Конкурсе сочинений-2012
Казахского Национального университета имени аль-Фараби в партнерстве с республиканскими газетами «Дружные ребята» и «Улан» объявляют...
Кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и дизайна Казну имени аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан Наталия Товма iconКниги
Алматы, пр. Аль-Фараби, 71, ргп «Казну им. Аль-Фараби». Иик, kz288560000000473722
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzdocs.docdat.com 2012
обратиться к администрации
Документы
Главная страница