Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык»




НазваниеПояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык»
страница1/20
Дата конвертации09.02.2016
Размер1.26 Mb.
ТипПояснительная записка
источникhttp://open-edu.sfedu.ru/files/УМК.Истфак.ЮГИНФО.doc
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

"РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ"


Кафедра немецкого языка


Рассмотрено и рекомендовано УТВЕРЖДАЮ

на заседании кафедры немецкого языка РГУ Декан факультета

Протокол № _11 от "_14 "__04___2006 г.

Зав. кафедрой, профессор ____________________ ____________Архипкина Г.Д. "____"____________2006 г.


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС


учебной дисциплины "НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК"

вузовского компонента цикла ГСЭ

по специальности 030400 ИСТОРИЯ


Составители: зав. кафедрой, проф. Архипкина Г.Д.

проф. Биятенко-Колоскова С.Е.

ст. преп. Черкасова И.А.


Ростов-на-Дону



2006


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

к программе учебной дисциплины «Немецкий язык»

для студентов 1-3 курса исторического факультета


Обучение иностранному языку всегда было и остается составной частью процесса формирования специалиста с высшим образованием.

Владение иностранным языком позволяет реализовать такие аспекты профессиональной деятельности, как своевременное ознакомление с новыми технологиями, открытиями и тенденциями в развитии науки и техники, установление контактов с зарубежными фирмами и предприятиями, т.е. обеспечивает повышение уровня профессиональной компетенции специалиста.

Практическая цель заключается в дальнейшем закреплении лингвистической компетенции, приобретенной обучаемым в школе, и формировании у студентов коммуникативной, лингвострановедческой и начальной профессиональной компетенции.

Лингвистическая компетенция предусматривает овладение знаниями системы языка и правилами ее функционирования в процессе иноязычной коммуникации.

Коммуникативная компетенция включает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями общения. Коммуникативная компетенция подразумевает практические умения и навыки пользования языком, достаточные для реализации коммуникативных функций на уровне, позволяющем полноценно осуществлять профессиональное общение и общение на коммуникативно-бытовом уровне.

Лингвострановедческая компетенция предполагает знание основных особенностей исторического и социокультурного развития стран изучаемого языка на современном этапе, умение сравнить их с аналогичными явлениями родной культуры и осуществлять свое речевое поведение в соответствии с ними.

Начальная профессиональная компетенция включает овладение базовыми понятиями специальности и умения обсуждать эти понятия на профессиональном уровне.

В процессе достижения этой цели реализуются образовательные и воспитательные задачи обучения иностранному языку. Изучение немецкого языка как культурного и социального феномена способствует повышению общекультурного, общеинтеллектуального уровня студентов. Реализация воспитательного потенциала проявляется в развитии национального самосознания, готовности выпускника вуза налаживать межкультурные связи, относиться с пониманием и уважением к духовным ценностям других народов.

Программа включает в себя базовый курс, ориентированный на систематизацию фундаментальных основ немецкого языка, а также основной курс, нацеленный на профессионально-личностное самоопределение студентов в процессе обучения.

Курс немецкого языка охватывает 1-6 семестры (1-5 семестры завершаются зачетом, 6 – экзаменом). Общее количество часов по курсу – 800 час., из них аудиторных – 420, на самостоятельную работу – 380 час.

Преподавание немецкого языка строится на основе современной коммуникативно-направленной методики и соответствующих приемов, средств и форм обучения (аудитивных, визуальных, аудиовизуальных, компьютерной техники и т.д.) и форм обучения, способствующих реализации всех целей изучения языка и интенсификации процесса обучения.

Важнейшими условиями процесса обучения являются сочетание аудиторной и лабораторной (работа в видео- и компьютерных классах) с внеаудиторной работой студентов, постепенное увеличение удельного веса их самостоятельной работы, использование различных видов работы в аудитории (группового, парного, индивидуального), ситуативно-ролевое обучение и т.д. В соответствии с базовым и основным уровнями обучения и поставленными целями подбирается учебный материал – грамматический, лексический, тематический материалы, учебные пособия, раздаточный материал, газеты.

Особенности университетского курса обучения, учитывающего как общеобразовательную роль иностранного языка, так и профессионально-ориентированную его направленность, вытекают из:

  • концепции взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности в соответствии с Государственным стандартом:

    • аудирование (Hören)

    • чтение (Lesen)

    • письмо (Schreiben)

    • говорение (Sprechen)

  • ситуативной обусловленности речевого общения;

  • соотношения речевых систем родного и иностранного (немецкого) языков.

В процессе обучения немецкому языку следует исходить из того, что чтение, аудирование, говорение и письмо являются как целью, так и средством обучения;

  • обучение всем видам речевой деятельности ведется комплексно, но с признанием приоритетной значимости чтения. В зависимости от характера решаемых задач различают ознакомительное, изучающее и просмотровое чтение. Обучение чтению предполагает последовательный переход от «недифференцированного» к «дифференцированному» чтению посредством системы постепенно усложняющихся заданий. Профессиональная направленность в обучении чтению выражается в тематической ориентации чтения; обучение чтению, последовательно реализуемое на всех этапах, включает внеаудиторное (домашнее) чтение;

  • устная речь рассматривается в терминах говорения (монологическая и диалогическая речь) и аудирования;

  • учебный перевод служит целям адекватной передачи научной информации, базирующейся на комплексном подходе к решению грамматических, лексических и стилистических трудностей в тексте;

  • письмо ориентировано на самостоятельную задачу по составлению писем личного характера и предусматривает целый комплекс упражнений. Развитие умений письма предполагает разграничение в обучении письму и письменной речи. Обучение письму - это обучение орфографии. Обучение письменной речи - это формирование умений излагать в письменной форме свои мысли логично, грамотно и последовательно. Целесообразно рассматривать письмо и письменную речь в единстве как письменную форму речевой деятельности;

  • обучение произношению происходит в тесном контакте с овладением грамматическим и лексическим материалом;

  • фонетика и грамматика предъявляются не в виде свода правил для заучивания, а в качестве языкового материала, в процессе работы над которым у студентов формируются речевые умения и навыки:

  • овладение лексическим материалом происходит в процессе работы над текстами учебников, учебных пособий, общественно-политической литературы и литературы по профилю факультета, при этом работа над словом ведется, в основном, в связанном контексте;

  • выполнение отдельных видов работы с текстом и ряде тренировочных упражнений (лексических, грамматических) рекомендуется перенести на самостоятельную работу для того, чтобы освободить время на занятиях для развития речевых умений и навыков;

  • обучение краткому изложению на немецком (русском) языке содержания прочитанного или прослушанного текста, а также составление плана, тезисов должно проводиться в процессе выполнения ряда специальных упражнений на протяжении всего курса обучения.

ПРОГРАММА

учебной дисциплины «Немецкий язык»

для студентов 1-3 курсов

исторического факультета

СОДЕРЖАНИЕ



1. Содержание курса

2. Умения и навыки в различных видах речевой деятельности.

3. Формы проверки уровня подготовки студентов.


1. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

Тематическая наполняемость курса



Формулы общения: 1. Знакомство. 2. Приветствие и прощание. 3. Согласие и несогласие. 4. Просьба, предложение, пожелание. 5. Приглашение. 6. Извинение, сожаление. 7. Отказ. 8. Подтверждение информации, ее опровержение. 9. Совет, рекомендация. 10. Выражение положительной и отрицательной реакции (удивление, радость, разочарование и т.д.). 11. Планирование действий и поступков.

Социально-бытовая тематика: 1. Биография. 2. Мои друзья – внешность, черты характера, поведение, планы на будущее. 3. Учеба в университете. Рабочая неделя студента. 4. Досуг, хобби, отдых, путешествия. 5. Социальная защищенность граждан Германии (отдых, здоровье, жилье). 6. Компьютер и Интернет в жизни студента.

Страноведческая и общественно-политическая тематика: 1. Физическая и экономическая география стран изучаемого языка (Германия, Австрия, Швейцария, Люксембург, Лихтенштейн). 2. Государственное устройство и политические партии стран изучаемого языка. 3. Земли и крупнейшие города Германии. 4. Система высшего образования в Германии (университеты Берлина, Дортмунда, Саарбрюкена и др.). 5. Искусство и литература стран изучаемого языка. 6. Праздники, нравы, традиции стран изучаемого языка. 7. СМИ в Германии. 8. Молодежные организации Германии. 9. Гражданское общество. Союзы и объединения.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

Похожие:

Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык»
Целью языковой подготовки является формирование у обучаемых уровня коммуникативной компетенции, обеспечивающего использование немецкого...
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка 3 общая характеристика учебной дисциплины 5
Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение программы учебной дисциплины 27
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Основы педиатрии и гигиены детей раннего и дошкольного возраста»
Программа учебной дисциплины базовой части федерального компонента для специальности 050703 Дошкольная педагогика и психология
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка Актуальность изучения учебной дисциплины «Психология труда»
Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы по дисциплине «Психология труда. Эргономика» для студентов высших...
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПримерные тесты. 9 класс вариант 051 министерство образования и науки
...
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПрограмма учебной дисциплины по дисциплине: английский язык семестры: 5, 6: «язык для специальных целей»
Целью изучения дисциплины «Иностранный язык» является форми­рование у будущего специалиста уровня языковой компетенции, ко­торый...
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconРабочей программы учебной дисциплины (рпуд) «Русский язык»
Место учебной дисциплины в структуре ооп: дисциплина относится к образовательной составляющей и входит в цикл специальных дисциплин...
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка 3 Цели и задачи освоения дисциплины 3 Обязательный минимум содержания дисциплины 3
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Природопользование» 3
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка
Проректор по учебной и воспитательной работе Государственного учреждения образования «Республиканский институт высшей школы»
Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПаспорт рабочей программы учебной дисциплины «английский язык» Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью примерной основной профессиональной образовательной программы в соответствии...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzdocs.docdat.com 2012
обратиться к администрации
Документы
Главная страница