Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі




НазваниеМұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі
страница2/22
Дата конвертации06.02.2016
Размер2.87 Mb.
ТипДокументы
источникhttp://emer.kz/laws/law/nnic/0802/munai_219.doc
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

2-бөлім. Қауіпсіздік және еңбекті қорғау


78. МГК барлау объектілерінде жобада әзірленеді және персоналды:

1) техникалық құрылғының қозғалатын бөлігінен;

2) жұмыс аумағының жоғары шаңдануы мен газдануынан;

3) техникалық беттердің жоғары немесе төмен температурасынан, экстремальды метеорологиялық жағдайлардан;

4) жұмыс орнындағы жоғары шу және вибрация деңгейінен;

5) токсикалық әсер етуден;

6) биологиялық әсер етулерден қорғау жөніндегі шаралар орындалады.

Жұмыс аумағында ҚЗӨФ болу кезінде қауіпсіздік белгілері орнатылады, ал зиянды әсер етулерді төмендету үшін қорғаныс құралдары қолданылады.

79. Технологиялық регламенттер қайта қарауға жатады:

1) технологиялық үдеріс және жұмыс жағдайы өзгерген жағдайда;

2) авариялар, өрт, жарылыс және жұмыс орындарындағы зақымданулар кезінде, тиісті қауіпсіздік талаптары болмаған жағдайда;

3) нормативтік құжаттар өзгерген кезде.


3-бөлім. Аумақтар және санитарлық-гигиеналық жағдайлар


80. МГК барлау объектілерінің аумақтары жобаға сәйкес жарақтандырылады. Лотоктар, траншеялар, қазандықтар және тереңдетулер қорғаныс жабулармен немесе 1 метрден кем емес биіктіктегі қоршаулармен қамтамасыз етіледі. Лотоктар кәріздермен кәріз құдығына (люк) қарай еңіс орналасқан гидробітегіштер арқылы қосылады.

Аумақтарда, күзету және санитарлық-қорғаныс қауіпті аумағының өндірістік объектілер шекарасы көрсетіледі және белгіленеді.

81. Құдықтар, лотоктар және тереңдіктерде бітегіштер мен басқа арматуралдарды қозғалту кезінде дистанционды басқару (ұзартылған штоктар немесе басқару штурвалдары, электрпневмосымдар) қарастыралады және арматураны техникалық қамтамасыз ету, жөндеу немесе ауыстыру кезінде қауіпсіз қол жеткізу қамтамасыз етіледі.

82. Жолдар, тротруарлар, жүретін жолдар, өтетін жолдар тазалықта, дұрыс жұмыс істеу қалпында ұсталады, эстакадалар астындағы жол өтетін жол биіктігін ескере отырып, көрсеткіштермен және жол белгілерімен қамтамасыз етіледі.

Объектілердің көлік жүруге болмайтын аумақтарында тыйым салатын жол белгілері орнатылады.

83. Қауіпті нысандар аумағында көлік пен арнайы техниканың ұшқын өшіргінісіз жүруіне жол берілмейді.

84. Темір жолдармен қиылысатын жолдар мен тратуарлар бөліктерінде рельстер басы деңгейіндегі тұтас жабулар және қорғаныс құрылғылары, қауіпсіздік белгілері, дыбыс және жарық сигнал берулер мен жарықтандырушылар қарастыралады.

85. Объектілердің қауіпті аумағында жер, құрылыс және жөндеу жұмыстарын ұйым немесе объекті басшысының жазбаша рұқсатынсыз, наряд-рұқсат берусіз, жұмыс сызбасынсыз және осы учаскеде жер асты және жер үсті коммуникациялары қызметтер өкілдерінің (байланыс, кәріз, электркабельдері, трубақұбырлары) келісімінсіз жүргізуге жол берілмейді.

86. Жолдың өтетін бөлігін жабумен байланысты жөндеу жұмыстары объекті және өрт қызметі басшысымен келісіледі.

87. Қауіпті объектілер аумақтарында және қауіпті алаңдарда технологиялық регламентте көзделген учаскелерден басқа учаскелерде от жұмыстарын жүргізуге жол берілмейді.

88. Құрылғы аумағының учаскесі жөндеу-құрылыс жұмыстары аяқталғаннан кейін жоспарланады, тазартылады және безендіріледі. Объектілер мен құрылғыларды жоспарлау, тазарту және безендіру аяқталғанға дейін іске қосуға жол берілмейді.

89. Қауіпті объект аумағында жұмысты қауіпсіз жүргізу жөніндегі плакаттар, «Жарылыс қауіпті», «Өрт қауіпті», «Шылым шегуге болмайды», «Бөтен адамдарға кіруге болмайды» ескерту жазулары және басқа да қауіпсіздік белгілері орнатылады.

90. Шылым шегу үшін жабдықталған жарылыс өрт қауіпсіздік орындар бөлінеді, олардың орналасуы өрт қызметімен келісіледі және өрт сөндіру құралдарымен жабдықталады.

91. Ғимараттарда және қауіпті объектілер аумақтарында белгіленбеген орындарда өндіріс қалдықтарын қалдыруға және сақтауға жол берілмейді.

92. Объектілер аумақтары мен өндірістік ғимараттарда мұнай, жеңіл от алатын және зиянды заттар төгілген жағдайда олардың от алуының алдын алатын, персоналдың баруын шектейтін шаралар қолданылады.

93. Төгілген орындар мұнай өнімі мен зиянды заттар қалдықтарын мұқият тазартыла және жоюға арналған өндірістік аумақ шегінен тыс жерге шығарыла отырып құммен себіледі.

94. Едендер мен алаңдарды тазарту үшін жанатын және жеңіл от алатын сұйықтарды қолдануға жол берілмейді.

95. Қауіпті объектілердің қондырғылар орнатылған өндірістік ғимараттары мен аумақтары қондырғылар, трубақұбырлар, резервуарларды қауіпсіз пайдалану, қызмет көрсету және жөндеу үшін бу, су, ауа, азот, реагенттер жіберуге арналған техникалық және технологиялық құралдармен қамтамасыз етіледі.

96. Трубақұбырлар мен шлангілер эстакадалар мен бағдарға қарсы гайкалары бар құрылғылармен мықты бекітіледі.

97. Металл заттар алаңдарға және өндірістік ғимараттар мен имараттар едендеріне баяу, соққысыз және ұшқын пайда болмайтындай етіп түсіріледі.

98. Жүретін жолдардарды, жолдардағы тротуарларды, алаңдарды материалдар жинау үшін пайдалануға жол берілмейді.

99. Өндірістік ғимараттар таза және қауіпсіз жағдайда ұсталады. Өндірістік ғимараттарда қарастырылмаған қондырғылар мен материалдарды сақтауға жол берілмейді. Қолданылған сүрту материалдары мен қалдықтар ғимараттан тыс орнатылған қақпағы бар металл контейнерлерге жиналады және ауысым сайын құрылғы аумағынан қауіпсіз орынға жіберіледі. Жұмыскер ауысым тапсыру алдында жұмыс орнын қауіпсіз жағдайдаға келтіреді.

100. Уақытша пайдалануға арналған материалдар өрт қызметімен келісілген, белгіленген мөлшерде және қауіпсіз сақтау ережесін орындау кезінде осы мақсатқа арналған ғимараттар мен алаңдарда орналастырылады.

101. Өндірістік ғимараттардағы майлау материалдарын жабық қақпақты металл ыдыста тәуліктік қажеттіліктен артық емес мөлшерде сақтауға жол беріледі.

Өндірістік ғимараттарда жеңіл от алатын өнімдерді және зиянды заттарды, технологиялық регламентте көзделмеген көлемде сақтауға жол берілмейді.

102. Өндірістік ғимараттар едендерінің өрт қауіпсіз жабулары, кәріз құдықтарына еңістері болады және жұмыс істеу қалпында болады.

103. Өндірістік ғимараттардағы терезелер, фрамугалар және басқа да ашылатын құрылғылар сыртқа қарай ашылады және оларды ашуға және талап етілетін жағдайға орналаластыруға арналған жеңіл басқарылатын құралдармен жабдықталады. Жобада қарастырылмаған торларды орнатуға жол берілмейді.

104. Жұмыскерлерлің зиянды және агрессивті заттармен (қышқыл, сілті және улы реагенттер) түйісуі мүмкін құрылғылар аумақтарында және өндірістік ғимараттарда су беру реттелетін жууға арналған бұрандалар орнатылады.

105. Өндірістік ғимараттарда киім, аяқ-киім кептіруге, трубақұбырлар, аппараттар және жылыту құралдары үстінде жанатын және басқа материалдарды сақтауға жол берілмейді.

106. Объектілер, құрылғылар, резервуарлы парктер аумақтарында, құю-төгу құрылғыларында және өндірістік ғимараттарда қауіпсіздік жөніндегі шаралар жүргізіледі:

1) аға оператор (ауысым жетекшісі) ауысымда бір реттен жиі емес өртке қарсы қондырғының, өрт сөндіру жүйесінің техникалық жағдайын және дайындығын, жүйедегі су, бу және реагенттердің жұмыс қысымының болуын тексереді;

2) аға оператор (ауысым жетекшісі) ауысым алдында желдеткіш құрылғыларын сырттай қарайды және жұмыс істеуінің дұрыстығын тексереді;

3) тағайындалған қызметкерлердің айына екі реттен жиі емес және өрт қызметі өкілдерінің қатысуымен объект жетекшісінің айына бір реттен жиі емес сумен қамтамасыз ету (құдықтар, гидранттар, бітегіштер, резервуарлар, ыдыстар, сорғыш құрылғылар және шлангілер) жүйесінің (өрт), өрт сөндіру құрылғыларының дұрыс жұмыс істеуін қарайды және тексереді;

4) БӨҚА қызметі қызметкерінің және ауысым жетекішісінің ауысымда бір реттен жиі емес БӨҚА, автоматика және қорғаныс құрылғыларының жағдайын қарайды және тексереді;

5) объекті жетекшісі мен басқа қызметкерлердің тексеруі өндірістік қауіпсіздікті басқару жүйесіне, ұйымның қолданыстағы еңбек қорғауына және лауазымдық міндеттеріне сәйкес жүргізіледі.

Барлық тексерістер нәтижелері журналға қол қою арқылы бұзушылықтарды жою мерзімі көрсетіле отырып жазылады.

107. Жарылыс қауіпті ғимараттың әрбір есігінің сыртында ғимараттың өрт жарылыс қауіптілігі, өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ететін лауазымды қызметкер көрсетіле отырып жазу орналастырылады.

108. Газ ауа қоспасының шектік жол берілетін жарылыс концентрацияларын анықтау үшін барлық жарылыс қауіпті ғимараттарда ауа ортасы стационарлы газ анализаторлар-сигнал берушілер арқылы бақыланады. Ғимараттың газдануы жарылудың төменгі шегінен 20 % болғанда орналасу орны бойынша және басқару щитіне авариялық желдетуді автоматты қосатын операторлыққа дыбыс және жарық сигналы беріледі.

109. Өндірістік ғимараттардың ауа ортасындағы ШЖК, ЗШЖК анықтау үшін стационарлық және тасымалданатын газ анализаторлар мен газ сигнал берушілер қолданылады. Өлшеулер нәтижелері тексеру жүргізу орны, күні және уақыты көрсетіле отырып журналда тіркеледі.

110. Сынамалар алу және анализдер жүргізу кестесін техникалық жетекші бекітеді.

111. Өндірістік ғимараттар мен алаңдардың жұмыс аумақтарында зиянды заттардың, булар мен газдардың болуы осы Талаптың 2-қосымшасына сәйкес ШЖК, ЗШЖК шектеледі. Артық болғанда ЖЖА іске қосылады және жұмыстар жеке және ұжымдық қорғаныс құралдарын қолдана отырып жүргізіледі.

112. Жанатын және газ тәріздес өнімдерді, зиянды заттар мен реагенттерден сынама алу технологиялық регламент талаптарына сәйкес герметикалығын қамтамасыз ету жағдайында жүргізіледі. Күкірт сутегі, меркаптандар және зиянды заттары бар сынамалар алу дублер болу кезінде жүргізіледі.

113. Қауіпті және зиянды заттарды қолдану дайындаушының жобалау құжаттарында белгіленген талаптарды орындау кезінде жүргізіледі.

114. Аумақтарды, алаңдарды және жолдарды жарықтандыру осы Талаптың 3-қосымшасында көрсетілген белгіленген нормалардан кем емес қамтамасыз етіледі. Жарықтандыру ұйымның техникалық жетекшісі бекіткен кестеге сәйкес, жылына бір реттен кем емес жүргізіледі.

115. Газдар мен булардың ауамен жарылыс қауіпті қоспалар тудыруы мүмкін жұмыстар жүргізу кезінде ұшқын қауіпсіз құралдар қолданылады, ал кесетін болат құралдар консистентті майлаулармен молынан майланады.

116. Өрт жарылыс қауіпті ғимараттар мен алаңдарда болат шегелері немесе тағалары бар аяқ-киіммен жұмыс істеуге және кіруге жол берілмейді.

117. Өндірістік ғимараттар интерьерлері мен бояулары, технологиялық қондырғылардың белгілері мен бояулары жобаға сәйкес жүргізіледі.

118. Өндірістік ғимараттар, ғимараттар, құрылғылар, қоймалар жобаға сәйкес қосалқы шығатын есіктермен және өрт құралдарымен жабдықталады.

119. Өртке қарсы құралдар жобада белгіленген мөлшерде оны сақтау және қолдану ережелері сақтала отырып, қол жетімді орындарда орналастырылады.

120. Жолдардың, кіре-берістердің, жүретін жолдардың, саты торларының, ғимаратқа кіру және шығу жолдары, өртке қарсы қондырғыларға, өрт сөндіру құралдарына, байланыс және сигнал беруге баратын жолдарды қоршауға және ластауға жол берілмейді.

121. Өртке қарсы құралдар мен қондырғыларды, авариялық және газ құтқару құралдарын олардың тікелей мақсатымен байланыссыз мақсаттарға қолдануға жол берілмейді.

122. Барлық сигнал беру және байланыс құралдарының барлық жұмыс орындары маңында авариялық сигнал беру, хабар беру және объект басшысын, авариялық-құтқару, өрт және медициналық қызметті шақыру тәртібі көрсетілген тақтайшалар ілінеді.

123. Жылыту және желдету жобаға сәйкес қамтамасыз етіледі.

124. Объектілер персоналы үшін жобаға сәйкес санитарлық-тұрмыстық ғимараттар қарастыралады.

125. Тұрмыстық ғимараттарда ауа алмасу жағдайлары және ішкі есептік температура белгіленген санитарлық нормалар бойынша қамтамасыз етіледі, жобалау құжатында көрсетіледі және кестеге сәйкес бақыланады.

126. Персоналдың қоректенуі мен демалысы жобаға сәйкес жабдықталған жеке ғимараттарда жүргізіледі.

127. Объектіде көмек көрсету үшін санитарлық нормаларға сәйкес өндірістік персонал санына және объектінің орналасуына байланысты жабдықталған медициналық пункттер қарастыралады.

Медициналық пункттер байланыспен, кезекші медициналық персоналмен қамтамасыз етіледі.

128. Өндірістік ғимараттарда және тұрғын үй-тұрмыстық ғимараттар дәрі-дәрмектер жиынтығы бар дәрі салғыштармен, дәрігерге дейінгі алғашқы көмек көрсету материалдарымен жабдықталады.

129. Күю, зақымдану, улану немесе басқа да зақымданулар кезінде құрылғы қызметкері ол туралы объект жетекшісіне, медициналық пунктке және авариялық-құтқару қызметіне хабарлайды, зардап шегушіге көмек көрсетіледі,

Жедел қызметтер телефондарының нөмірлері көрінетін орындарда ілінеді.


4-бөлім. Сағаларды орналастыру және ұңғымаларды пайдалану


1-бөлімше. Сағалық алаң


130. Сағалық алаңды орналастыру жоба бойынша жүргізіледі.

Саға типтері мен сызбалары әрбір ұңғымалар үшін оның мақсаты, мұнай және газ ұңғымалары үшін жер бөлу нормаларына сәйкес, кен орындарын орналастыру және барлау жобасында көрсетіледі.

Объектілерді орналастырудың минималды қауіпсіз қашықтығы осы Талаптың 4-қосымшасында көрсетілген.

131. Сағалар қондырғыларын, манифольдалардың фонтанды және бітегіш арматураларын, өлшеу құрылғыларын монтаждау, сепарация және ұңғымалар өнімдерін, трубақұбырларды дайындау қабат флюстері құрамын, кен орындары инфрақұрылымдарын, жер рельефін, көлік және трубақұбырлар коммуникацияларын, селитебті аумақтар шекараларын, күзету және санитарлық – қорғау аумағын, желдің басым бағытын және объектілерге қауіпсіз қызмет көрсету, тестілеу және пайдалануды ескере отырып жүргізіледі.

132. Сағалық алаңда монтаждау жұмыстары аяқталғаннан кейін саға қондырғыларын, ұңғыма өнімін алу және тіркеуге арналған жер үсті жиынтықты, сынау және опрессовкалау, көлденең және тік белгілер бойынша барлық мөлшерлер көрсетіліп, қабылдау актісін және сызбасын жасау арқылы техникалық жағдайын тексеру жүргізіледі.

Тексеруге авариялық-құтқарудың, фонтанға қарсы қызметтің қызметкерлері қатыстырылады.

133. Сағалар, трубақұбырлар, қондырғылары, өнімдерді өлшеу және сепарациялау құрылғылары толық герметикалық және авариялық жағдайларда ұңғымаларды қауіпсіз ажырату мүмкіндігін өнеркәсіп қауіпсіздігі талаптарына сәйкес пайдаланудың жобаланатын мерзіміне қауіпті және зиянды заттардың әсер етуінен тұрақтылығын қамтамасыз етеді.

Техникалық жағдайын тексеру және қарау журналда тіркеле отырып, ұйымның техникалық жетекшісі бекіткен кесте бойынша жүргізіледі.

134. Кен орындарын орналастыру және барлау кезінде ұңғымалар мақсаты мен пайдалану тәсіліне байланысты:

1) қабылданған сызба бойынша ұңғыма сағасын жабдықтау;

2) қатты жабуы және ағуға және технологиялық сұйықты жинауға арналған еңісі болатын саға алдындағы алаң;

3) жөндеу агрегатын, қабылдау көпірлерін, ыдыстар мен басқа қондырғыларды орнатуға арналған алаңдар;

4) мұнара тартпаларын бекітуге және фонтанды арматураны орнатуға арналған орындар;

5) станок-тербелмеге, арналған фундаменттер; арматуралар мен трубақұбырлар бекіткіштері;

6) ұңғыманың басқару станциясына және ұңғыма өнімдерін тіркеу және сепарациялауға арналған жер үсті жиынтығы;

7) электр құрылғылар мен қондырғыларға арналған алаңдар;

8) лотоктармен, түптермен, дренажды ыдыстармен технологиялық сұйықтарды жинау жүйесі;

9) тазартудың труба ішілік құрылғыларын іске қосу және трубақұбырлар жағдайын диагностикалау құрылғылары;

10) ингибаторлар мен басқа да реагенттерді енгізуге арналған құрылғылар;

11) қоршаған ортаны қорғау мониторгиіне арналған құрылғы;

12) су мен газ айдауға арналған блоктар;

13) найзағай мен статикалық электрден қорғауға арналған құрылғылар;

14) қоршаулар мен жабылулар.

135. Саға қондырғысының техникалық сипаты ұңғыманы жабуға арналған максималды қысымның 10 % кем емес артуды, температуралық режимнің және пайдалану жағдайының мүмкін өзгерістерін, қабатты флюидтің коррозиялық әсер етуін, гидраттар және парафиндер қалдықтарынан тазартуды ескере отырып қарастырылады.

136. Сағалық алаңдар мен басқа объектілерді қауіпті аумақта орналастыру жарылыс өртті және өрт қауіпті классификацияларды ескере отырып, осы Талаптың 5 қосымшасында көрсетілген.

137. Реттеуші арматура (дроссель) мен бітегіш арматура дайындаушының техникалық құжаттамасына, жобалау құжаттарына сәйкес қолмен және автоматты басқару құрылғыларымен қамтамасыз етіледі және ұңғыма мен жер үсті қондырғыларын тоқтатусыз БӨҚА қауіпсіз ауыстыруды қамтамасыз етеді.

138. Үлкен дебитті, жоғары қысымды, күкірт сутегі және зиянды заттары бар фонтанды ұңғымалар қауіпсіз тоқтатуды және ұңғыманы (қалқанша-кесуші, циркуляциялық қалқанша) жабуды қамтамасыз ететін ұңғыма ішіндегі қондырғылармен жабдықталады.

Газ, газ конденсатты және қысымды ұңғымалардың тастау желілерінде автоматты қалқанша-кескіш орнатылады.

Ұңғымаларды пайдалану кезінде қалқанша-кескіштерді тексеру журналға жазу арқылы бекітілген кесте бойынша жүргізіледі.

139. Газ лифтілі ұңғыманы басқару станциясы сағадан қауіпсіз қашықтықта жобаға және қондырғы дайындаушы құжаттамасына сәйкес орнатылады.

140. Саға қондырғысы, станок-тербелме, жер үсті қондырғы трубақұбырлар, коммуникациялар, электросымдар және іске қосу құрылғылары жобаға сәйкес қауіпсіздік белгілерімен боялады, қоршалады және қамтамасыз етіледі.

141. Саға қондырғысы, құбырлар мен қысымды ұңғыма коммуникациялары максималды қысымға сәйкес келеді және технологиялық процесстің қауіпсіздігін қамтамасыз етеді.

142. Ұңғымаларды топтап орналастыру кезінде сағалық алаң қауіпсіз қызмет көрсету және технологиялық көліктің, жүк көтергіш жұмыстардың механизацияларын ескере отырып жобаланады.

143. Сағалық алаңда және қауіпті аумақта газ қауіпті және жүк көтеру жұмыстары наряд-рұқсат беру арқылы орындалады.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

Похожие:

Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconМұнай және газ кен орындарын іздеу, барлау және қазу кезіндегі маркшейдерлік-геодезиялық жұмыстар бойынша
Здеу, барлау және қазу процесінде бұрғылау ұңғымаларын салу кезінде, теңіздік кен орындарын қазуды қосқанда, маркшейдердік түсірімдер...
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі icon«Бекітемін» «Мұнай және газ кен орындарын игеру» кафедра меңгерушісі Жабағиев А. М
«Мұнай және газ кен орындарын игеру» кафедрасы меңгерушісімен оқырмандар конференциясын өткізу туралы келісу
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconГаз және газоконденсат кен орындарын
Газ және газоконденсат кен орындарын өңдеу бекітілген жұмыс жобалары және кен орындарын игеру жоспары бойынша жүргізіледі
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі icon050706 – «Геология және пайдалы қазбалар кен орындарын барлау»
Техногендік жерсілкінулері” пәні бойынша жұмыс бағдарламасы «050706 Геология және пайдалы қазбалар кен орындарын барлау» мемлекеттік...
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconПайдалы қазбалардың кен орындарын ашық тәсілмен қазу кезіндегі өнеркәсіптік қауіпсіздік талаптары
Пайдалы қазбалардың кен орындарын ашық тәсілмен қазу кезіндегі өнеркәсіптік қауіпсіздік талабы ашық тау-кен жұмыстары объектілерін...
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconТеңізде мұнай газ өндіру кезіндегі
Осы Талаптар теңіз мұнай газ құрылыстарын (әрі қарай тмгқ) жобалау, салу, пайдалану, қайта құру және жою кезінде және мұнай операцияларын...
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconМұнай және газ ұңғыларын жерасты жөндеуі кезіндегі
...
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconРудалы кен орындарын жер асты қазу кезіндегі тау жыныстарының және жер бетінің жылжуын бақылау бойынша нұсқауға

Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconПайдалы қазбаларды ұсақтау, сұрыптау, байыту және рудалар мен концентраттарды кесектеу кезіндегі
Республикасы Төтенше жағдайлар министрінің 2008 жылы 25 шілдеде №132 бұйрығымен бекітілген Жерасты амалымен жұмыстар жүргізгендегі...
Мұнай және газ кен орындарын барлау кезіндегі iconКурс 2 Семестр 3 Дәріс 30 сағат Зертханалық жұмыс 15 сағат Аралық бақылау (саны) 2
Жер физикасы” пәні бойынша жұмыс бағдарламасы «050706 Геология және пайдалы қазбалар кен орындарын барлау» мемлекеттік стандарт негізінде...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzdocs.docdat.com 2012
обратиться к администрации
Документы
Главная страница